TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:16

Konteks
1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they 1  should pay attention to issues among your fellow citizens 2  and judge fairly, 3  whether between one citizen and another 4  or a citizen and a resident foreigner. 5 

Ulangan 3:21

Konteks
3:21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he 6  will do the same to all the kingdoms where you are going. 7 

Ulangan 4:32

Konteks
The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 8  on the earth, and ask 9  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Ulangan 4:36

Konteks
4:36 From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words. 10 

Ulangan 5:1

Konteks
The Opening Exhortation

5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 11  “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!

Ulangan 7:26

Konteks
7:26 You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath 12  along with it. 13  You must absolutely detest 14  and abhor it, 15  for it is an object of divine wrath.

Ulangan 9:5

Konteks
9:5 It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, 16  that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he 17  made on oath to your ancestors, 18  to Abraham, Isaac, and Jacob.

Ulangan 9:23

Konteks
9:23 And when he 19  sent you from Kadesh-Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God 20  and would neither believe nor obey him.

Ulangan 10:8

Konteks
10:8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi 21  to carry the ark of the Lord’s covenant, to stand before the Lord to serve him, and to formulate blessings 22  in his name, as they do to this very day.

Ulangan 11:4

Konteks
11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 23  overwhelm them while they were pursuing you and he 24  annihilated them. 25 

Ulangan 11:9

Konteks
11:9 and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors 26  and their descendants, a land flowing with milk and honey.

Ulangan 12:12

Konteks
12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 27  (since they have no allotment or inheritance with you). 28 

Ulangan 12:17-18

Konteks
12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings. 12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 29  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 30  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 31 

Ulangan 12:30

Konteks
12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”

Ulangan 16:4

Konteks
16:4 There must not be a scrap of yeast within your land 32  for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning. 33 

Ulangan 16:11

Konteks
16:11 You shall rejoice before him 34  – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 35  the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.

Ulangan 20:14

Konteks
20:14 However, the women, little children, cattle, and anything else in the city – all its plunder – you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.

Ulangan 21:13

Konteks
21:13 discard the clothing she was wearing when captured, 36  and stay 37  in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may have sexual relations 38  with her and become her husband and she your wife.

Ulangan 22:3

Konteks
22:3 You shall do the same to his donkey, his clothes, or anything else your neighbor 39  has lost and you have found; you must not refuse to get involved. 40 

Ulangan 26:13

Konteks
26:13 Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering 41  from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. 42  I have not violated or forgotten your commandments.

Ulangan 26:18

Konteks
26:18 And today the Lord has declared you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.

Ulangan 28:56

Konteks
28:56 Likewise, the most 43  tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, 44  will turn against her beloved husband, her sons and daughters,

Ulangan 31:12

Konteks
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.

Ulangan 32:14

Konteks

32:14 butter from the herd

and milk from the flock,

along with the fat of lambs,

rams and goats of Bashan,

along with the best of the kernels of wheat;

and from the juice of grapes you drank wine.

Ulangan 32:39

Konteks
The Vindication of the Lord

32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 45 

“and there is no other god besides me.

I kill and give life,

I smash and I heal,

and none can resist 46  my power.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

[1:16]  2 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.

[1:16]  3 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).

[1:16]  4 tn Heb “between a man and his brother.”

[1:16]  5 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”

[3:21]  6 tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[3:21]  7 tn Heb “which you are crossing over there.”

[4:32]  8 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

[4:32]  9 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

[4:36]  10 tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.”

[5:1]  11 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”

[7:26]  12 tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.

[7:26]  sn The Hebrew word translated an object of divine wrath (חֵרֶם, kherem) refers to persons or things placed under God’s judgment, usually to the extent of their complete destruction. See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

[7:26]  13 tn Or “like it is.”

[7:26]  14 tn This Hebrew verb (שָׁקַץ, shaqats) is essentially synonymous with the next verb (תָעַב, taav; cf. תּוֹעֵבָה, toevah; see note on the word “abhorrent” in v. 25), though its field of meaning is more limited to cultic abomination (cf. Lev 11:11, 13; Ps 22:25).

[7:26]  15 tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis.

[9:5]  16 tn Heb “uprightness of your heart” (so NASB, NRSV). The Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”), though essentially synonymous here with יֹשֶׁר (yosher, “uprightness”), carries the idea of conformity to an objective standard. The term יֹשֶׁר has more to do with an inner, moral quality (cf. NAB, NIV “integrity”). Neither, however, was grounds for the Lord’s favor. As he states in both vv. 4-5, the main reason he allowed Israel to take this land was the sinfulness of the Canaanites who lived there (cf. Gen 15:16).

[9:5]  17 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

[9:5]  18 tn Heb “fathers.”

[9:23]  19 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

[9:23]  20 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.

[10:8]  21 sn The Lord set apart the tribe of Levi. This was not the initial commissioning of the tribe of Levi to this ministry (cf. Num 3:11-13; 8:12-26), but with Aaron’s death it seemed appropriate to Moses to reiterate Levi’s responsibilities. There is no reference in the Book of Numbers to this having been done, but the account of Eleazar’s succession to the priesthood there (Num 20:25-28) would provide a setting for this to have occurred.

[10:8]  22 sn To formulate blessings. The most famous example of this is the priestly “blessing formula” of Num 6:24-26.

[11:4]  23 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[11:4]  24 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:4]  25 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.

[11:9]  26 tn Heb “fathers” (also in v. 21).

[12:12]  27 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

[12:12]  28 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.

[12:18]  29 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:18]  30 tn See note at Deut 12:12.

[12:18]  31 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

[16:4]  32 tn Heb “leaven must not be seen among you in all your border.”

[16:4]  33 tn Heb “remain all night until the morning” (so KJV, ASV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[16:11]  34 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:11]  35 tn Heb “gates.”

[21:13]  36 tn Heb “she is to…remove the clothing of her captivity” (cf. NASB); NRSV “discard her captive’s garb.”

[21:13]  37 tn Heb “sit”; KJV, NASB, NRSV “remain.”

[21:13]  38 tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.

[22:3]  39 tn Heb “your brother” (also in v. 4).

[22:3]  40 tn Heb “you must not hide yourself.”

[26:13]  41 tn Heb “the sacred thing.” The term הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) likely refers to an offering normally set apart for the Lord but, as a third-year tithe, given on this occasion to people in need. Sometimes this is translated as “the sacred portion” (cf. NASB, NIV, NRSV), but that could sound to a modern reader as if a part of the house were being removed and given away.

[26:13]  42 tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[28:56]  43 tc The LXX adds σφόδρα (sfodra, “very”) to bring the description into line with v. 54.

[28:56]  44 tn Heb “delicateness and tenderness.”

[32:39]  45 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation for clarity.

[32:39]  46 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA